5 de enero de 2006

Analicemos "Hibernatus: El abuelo congelado (1969)"

Pues bien amigos "funeros"* aquí comienza esta nueva sección, en la que vamos a analizar todas y cada una de las peliculas de Louis de Funés. Comenzaremos con las publicadas en DVD pues a día de hoy son más accesibles para un nuevo visionado y posterior análisis.

* Término por el cual desde hoy bautizamos a todos los fanáticos de Louis de Funès

La idea es publicar un análisis sobre la pelicula en sí y el mejor medio en el que está publicado (DVD, VHS...), para que luego vosotros la podais ver de nuevo (si quereis) y dejar vuestra opinión sobre la pelicula (música, guión, actores...)

Comenzamos con:

Hibernatus: El abuelo congelado (1969)


Argumento:

Industrial y especialista en el campo del embalaje, Huber de Tartas vive tranquilamente con su esposa Edmeé y su hijo Didier, estudiante de medicina que está a las puertas de un matrimonio muy prometedor. Pero la aparición de un hombre, después de 65 años de hibernación en los glaciares del polo, viene a cuestionarlo todo, ya que se trata del abuelo de Edmeé..

Valoración personal:

Estamos ante una de las grandes comedias de enredo que protagonizó Louis tras el éxito de "Oscar: una maleta dos maletas, tres maletas" en la que repitió el director Edouard Molinaro. El guión es bastante bueno y más teniendo en cuenta que en la época en que fue rodada, las películas que combinaban de forma tan acertada el humor con la "ciencia ficción", no eran nada comunes. El reparto, está encabezado con una actuación explendida por Louis de Funès, en el que la parte mímica y su histrionismo son claves en su actuación, el resto del reparto está también muy bien. El vestuario de época y la ambientación para "engañar" al abuelo se usan con una gran maestría por el director Edouard Molinaro. Y por último mencionar que Louis de Funes fue doblado en esta pelicula por José María Angelat, sin duda su mejor doblador, lo cual es un punto a favor para esta pelicula.

(NOTA: Tenemos una grabación de esta pelicula de un pase en la 1 de TVE de un ciclo que emitieron hace unos 10-12 años y el doblaje no es de José Maria Angelat, pero el del DVD sí y el de la edición de alquiler de VHS de la época tambien es el de José María Angelat, si teneis más información sobre esto, no dudeis en ponerlo en los comentarios)

Edición en DVD

La edición que nos presenta Sherlock films, es mágnifica. La calidad de imagen es muy buena, respetando el formato original 2.35:1, con mejora anamórfica y sin apenas compresión visible en la imagen. La calidad del sonido tambien es muy buena, sin ruido de fondo, tanto en la versión doblada como en la original. Los menús animados del dvd son muy vistosos y divertidos jugando con la estética de la película. Y como parte negativa tan sólo citar la inexistencia de extras interesantes, sabemos que es dificil conseguir extras de una pelicula de hace tantos años, pero esperabamos algo más que: Biografía, Sinopsis, Ficha técnica y Ficha artística. De todos modos nos econtramos con una edición excelente en DVD, no hay nada mejor en otros países.


Y por nuestra parte esto es todo, ahora es vuestro turno, podeis dejar vuestros comentarios sobre la pelicula pinchando en la parte de abajo de la noticia (donde pone comments) no hace falta que esteis registrados para dejarlo, podeis dejarlo seleccionando la manera anónima.

15 Comments:

Anonymous Anónimo said...

Fue una de las primeras peliculas que ví de Louis de Funes, le guardo mucho cariño. Es divertidisima, una de las mejores.

Me encanta esta página, algo que hacía falta pues no existia nada parecido.

Enhorabuena.

sábado, enero 14, 2006 12:48:00 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

¿Tiene subtítulos en alguna lengua como castellano, francés o inglés? Soy sordo desde luego y me fascina Louis de Funes. Un abrazo

viernes, febrero 10, 2006 2:08:00 a. m.  
Blogger LouisDeFunès said...

Antes de nada, gracias por vuestros comentarios, sin ellos la página carece de sentido.

"El abuelo congelado" tiene subtitulos en castellano, al igual que las otras peliculas publicadas por Sherlock Fimls (Oscar,Fantomas...), las de Manga Fimls (Los gendarmes...) y la de Suevia (Las aventuras de Rabbi...) tambien tiene subtitulos en castellano.

Espero que disfrutes muchusimo con las peliculas del genial Funés.

Un saludo

viernes, febrero 10, 2006 10:19:00 a. m.  
Blogger Unknown said...

El doblaje de Angelat no es el de estreno, sino un redoblaje de vídeo de los 80. Es posible que el de TVE si que sea el de cine... podrías compartir una muestra?

lunes, mayo 06, 2013 11:58:00 p. m.  
Blogger Unknown said...

El doblaje de Angelat no es el de estreno, sino un redoblaje de vídeo de los 80. Es posible que el de TVE si que sea el de cine... podrías compartir una muestra?

lunes, mayo 06, 2013 11:58:00 p. m.  
Blogger LouisDeFunès said...

Hola Carlos, gracias por tu comentario. Estamos intentando recuperar esa cinta VHS grabada de la 1. Con la publicación en DVD de la mayoría de sus títulos, hemos perdido la pista de los VHS grabados (no así los originales), pero esperamos encontrarla y publicaremos un trozo en el blog.

Un saludo.

lunes, junio 24, 2013 2:59:00 p. m.  
Blogger felipe said...

me podeis pasar el doblaje original de estreno cine de 1977 de muslo o pechuga que esta en alguna beta o vhs lo voy buscando años y no lo encuentro

domingo, agosto 14, 2016 2:02:00 p. m.  
Blogger felipe said...

me podeis pasar el doblaje original de estreno cine de 1977 de muslo o pechuga que esta en alguna beta o vhs lo voy buscando años y no lo encuentro

domingo, agosto 14, 2016 2:03:00 p. m.  
Blogger felipe said...

si alguien la tiene version de doblaje cine 1977 muslo o pechuga de beta o de vhs que la envie a mi email estebu111@hotmail.com gracias de antemano

domingo, agosto 14, 2016 2:04:00 p. m.  
Blogger felipe said...

si alguien la tiene version de doblaje cine 1977 muslo o pechuga de beta o de vhs que la envie a mi email estebu111@hotmail.com gracias de antemano

domingo, agosto 14, 2016 2:05:00 p. m.  
Blogger felipe said...

enviarme solo el doblaje de audio castellano que ocupa poco espacio gracias

domingo, agosto 14, 2016 2:06:00 p. m.  
Blogger felipe said...

enviarme solo el doblaje de audio castellano que ocupa poco espacio gracias

domingo, agosto 14, 2016 2:06:00 p. m.  
Blogger felipe said...

si alguien la tiene version de doblaje cine 1977 muslo o pechuga de beta o de vhs que la envie a mi email estebu111@hotmail.com gracias de antemano

domingo, agosto 14, 2016 2:07:00 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

Estimados amigos: Efectivamente el primer doblaje tenia a Joaquin Diaz como doblador de Louis de Funes. Tengo esa grabación y podría pasartela. Creo que es muy interesante y para muchos, mejor que la segunda .

domingo, mayo 19, 2019 11:36:00 p. m.  
Anonymous Manu said...

Hola amigo ¿Podrias pasarme la grabacion con el doblaje de Joaquin Diaz? Dime como hacerlo . Gracias.

martes, mayo 12, 2020 12:23:00 p. m.  

Publicar un comentario

<< Home